Risolvere il mistero della memorizzazione

  11 ottobre 2018

Nell’imparare una seconda lingua molte persone trovano complicato memorizzare nuove parole e frasi. Infatti i nostri studenti ci dicono spesso che pensano che memorizzare nuovi vocaboli sia molto più semplice per i bambini che per gli adulti. In realtà è proprio il contrario. E’ SEMPRE più semplice per un adulto apprendere nuove frasi rispetto ad un bambino, se l’adulto è in possesso degli strumenti idonei alla memorizzazione.

Imparare a memoria non serve a nulla, per stampare le parole nel cervello occorre fare proprio il significato di quelle parole. In BLT impieghiamo molte lezioni a far conoscere allo studente le espressioni idiomatiche più usate nell’inglese parlato di tutti i giorni. Parlare inglese letterale non è efficace, perché senza l’utilizzo di espressioni idiomatiche è quasi impossibile instaurare una relazione personale tra i parlanti.

I segreti della memorizzazione degli idiomi

Innanzitutto, devi essere sicuro che stai imparando idiomi che hanno un reale valore nella conversazione di tutti i giorni. Non perdere tempo a memorizzare espressioni che non ti serviranno mai.

Secondo, devi capire fino in fondo il significato dell’idioma. Nella maggior parte dei casi, un nativo inglese dovrà spiegarti il significato reale dell’idioma perché tale significato raramente è ovvio conoscendo solo il significato delle singole parole che lo compongono.

Terzom devi creare un’immagine nelle tua mente da associare all’espressione idiomatica. Dopo aver compreso il significato, pensa ad una tua esperienze di vita descritta perfettamente da quell’idioma.

Per esempio, se l’espressione idiomatica è “carrying the torch for someone” devi provare a ricordare una situazione del tuo passato nella quale hai “portato la torcia per qualcuno”, che significa essere innamorato di qualcuno in una situazione dove il sentimento rimane non è corrisposto. Solitamente significa che l’altra persona non sa nulla del nostro amore, in altre parole è un amore segreto.

Pensa ad una volta, nel corso della tua vita, in cui hai portato la torcia per qualcuno. Pensa all’ultima volta in cui provavi amore per qualcuno ma, siccome sapevi che il sentimento non era corrisposto, hai portato la torcia in segreto. Personalizzare l’idioma creando un’immagine basata su un nostro ricordo imprimerà quell’idioma nel nostro cervello per sempre così che ricorderai e sarai in grado di usare questa espressione nella conversazioni, anche un anno dopo che l’hai imparata.

Leave a Reply

Sidebar Menu